18:45:32 - 06.09.2010

Prensa / Press

Español English

Inicio De Cliente A Cliente
PDF Imprimir Correo electrónico
De Cliente A Cliente


En esta sección nuestros clientes comparten consejos y experiencias en ciertos temas de posible interés para aquellos que están planeando su viaje a Boston:

1.    Carnet de conducir internacional:
Es mejor tener el carnet de conducir internacional que se solicita en cualquier oficina de tráfico en España.  Te facilita y mucho cualquier tema relacionado con el alquiler del coche o con el seguro de un coche que te compres para usar por aquí. Si vas a pasar mas de un año, una vez que tengas numero de la seguridad social, puedes ir a sacarte el carnet de conducir americano. Es barato y fácil de hacer el examen! El manual lo puedes descargar gratuitamente desde la web oficial de trafico en Boston.

2.    Seguros de coche en USA (Judith, Barcelona):
La empresa “AAA” es la que te ofrece mejores condiciones si no tienes el carnet de conducir americano. Te ponen solo un plus de unos $40 por tener carnet de conducir extranjero. Otros seguros cargan a veces hasta $1000 si no se tienes el carnet americano.

3.    Permiso de aparcamiento de residente en la ciudad:
Es muy fácil de conseguir, solo se necesita la fotocopia del recibo de la luz, el contrato de alquiler y la documentación del registro del coche y te lo dan automáticamente en el ayuntamiento de la ciudad. La solicitud y los requisitos se pueden encontrar en la web del “Boston City may”. Con el sello de residente se puede aparcar en la calle.

4.    Móviles (Varios):
Para los que os traigáis los móviles desde España:  Si no se va a usar mucho el teléfono, lo mejor es simplemente traer el que se usa en España, pero asegurarse de que es TRIBANDA o CUATRIBANDA. El problema que yo tuve es que los míos eran sólo bibanda. Si alguien se planta aquí con ese problema su única solución es comprar un teléfono “unlocked” (no bloqueado para una compañía), que son muy caros, pq son modelos muy profesionales para ejecutivos que viajan fuera de USA, para poder usar tarjetas de operadores de los países que visitan. En cuanto a operadores, me dicen que funciona bastante mejor Movistar que el resto.

Si alguien va a hablar bastante, o no tiene un tribanda, como me pasó a mí, se puede comprar un teléfono prepago, como los AT&T Go Phone. Por ejemplo, yo compré un Nokia 2610 en Best Buy por $30, con $15 en llamadas ($0.25/min en el plan sin ningún compromiso, hay otras opciones). Te viene con un SIM que tienes que registrar a través de Internet. Simplemente te hace falta dar una dirección en US, no se necesita ningún documento. Como digo, viene con $15 de crédito, y lo puedes recargar siempre que lo necesites por Internet con una tarjeta de crédito/débito.
Antonio (Santander)

MÁS SOBRE MÓVILES (complementando el mensaje de Antonio, de Santander).
Aunque Antonio tiene razón en todo lo que dice, recomiendo a los que piensan estar una temporada en USA comprar un teléfono pre-pago en vez de usar el que se trae de España. Una llamada breve de un teléfono móvil registrado en España puede salir por alrededor de 15 Euros con (tarifas Movistar de diciembre de 2009), y esa misma llamada con un teléfono móvil comprado aquí sale por menos de un dólar.

En Radio Shack, por ejemplo, es posible compra un teléfono móvil pre pago de Virgin por 10 dólares, a los que hay que añadir un mínimo de 20$ para llamadas, con una tarifa de 0,20 dólares por minuto. Con un par de llamadas se amortiza el coste del teléfono móvil registrado en tu país.

Vidal (Pamplona)

MAS sobre Moviles: Tarjetas de Pre-pago


Para los que tengan pensado comprar un móvil americano, debéis saber que resultan algo caros, pero obviamente no tanto como el uso del móvil que se trae desde España. A mi nadie me explicó, ni siquiera en la propia tienda donde fui a comprar mi móvil, las tarifas y condiciones que usan aquí. Me fui enterando con el uso. En mi caso fue un móvil de prepago y debéis saber que el saldo disponible (que se traduce en minutos que se compran) se reduce (y por tanto se reducen también los minutos disponibles) tanto si uno llama como si recibe llamadas, e igualmente si se envían o reciben mensajes. Aún
así compensa, porque el español sale carísimo. Yo tuve también bastantes problemas para usarlo porque en la tienda, además de no explicarme las condiciones, no me cargaron los minutos que había comprado y tuve que volver al día siguiente para que lo hicieran. Así que aseguraos que os cargan los minutos cuando lo compréis.

Ascension (Albacete)

5. Seguros de Salud (Alvaro, Boston):

La compañía Mapfre ofrece un Seguro de Medisalud. Yo tengo un seguro de garantía de reembolso de gastos médicos completos (asistencia hospitalaria y extrahospitalaria). Contraté un seguro de reembolso de gastos con Mapfre, te vale para ambos países y se puede contratar por periodos cortos. El seguro VIP que tengo yo son unos 750€ al año y se prorratea por el periodo deseado. Se renueva hasta que indiques lo contrario. Si usas un hospital o medico concertado, pasan la tarjeta y punto, si no… adelantas el dinero y te devuelven el 90%. Tienen una red amplia en Norte América.

6.    Colegios (Varios):

INSCRIPCIÓN ESCOLAR EN BROOKLINE

Nota: Este documento no tiene validez legal. Es el resultado de la experiencia de una madre. (à Reclamaciones a la almohada)

Toda la información que sigue se refiere a Brookline, aunque puede ser parcialmente útil para otras zonas de Boston.

¿Dónde y cuándo matricular a los hijos?

En principio cada ayuntamiento ha de garantizar una escuela pública para los niños, o sea que no es posible quedarse sin plaza, aunque, si los colegios cercanos al hogar están ya completos, puede pasar que envíen a los niños a un barrio lejano.

Existen diferentes períodos para realizar la matrícula, pero en ningún caso esto es un problema. Si llegas a medio curso, deben aceptar al niño. En Brookline además, siempre hay una escuela de guardia durante el verano (se van turnando). Así, si llegas en agosto para tener tiempo de preparar todo, puedes hacer los trámites sin tener que esperar a que en septiembre abra la escuela de tu barrio.

Importante: la matrícula se debe hacer en persona y sólo por el padre/madre/tutor legal. No se puede hacer a distancia, aunque seas un genio del internet y las teleconferencias.

Inmersión lingüística versus escolarización multilingüe

En Brookline tienen un sistema en el que cada escuela ofrece “sólo clases en inglés” y “clases en inglés más refuerzo de inglés en otra lengua”. Según la escuela, esa otra lengua puede ser el chino, el italiano, el español, el hebreo y varias más. Cuando cualquier escuela recibe la solicitud de matrícula de un niño que viene de España automáticamente lo envían a la Runkle School, que es la que ofrece las clases de inglés por un profesor de habla hispana, con autobús escolar gratuito incluido (aunque los padres quieran vivir en otro barrio o trabajen en la otra punta). En el resto de escuelas reciben el mismo tiempo de refuerzo de inglés pero el profesor no habla ni entiende español. En el caso de vivir lejos de la Runkle School, o cualquier otra razón por no querer esa escuela, existe la posibilidad (desconocida por la mayoría) de renunciar a este servicio (firmando el papel correspondiente) y matricular a los niños en la escuela de zona, donde pasarán las primeras semanas (o meses) sin entender nada de nada, lo que les obligará a aprender inglés.

Documentación necesaria

1.    Impreso de solicitud. Disponible en la página web o en formato papel en todas las escuelas. Se debe rellenar en inglés, claro.

2.    Copia del certificado de nacimiento del registro civil. Para los extranjeros, pasaporte, por suerte (mucho más fácil que traducción jurada del registro civil español).

3.    Informe de escolarización en inglés donde conste el último curso que el alumno ha completado. Importante:
a.    Solicitarlo en el junio, ya que en julio las escuelas cierran en España.
b.    No olvidarlo, porque los alumnos se asignan a los cursos según la fecha de nacimiento sea de septiembre a agosto y no de enero a diciembre. Por ejemplo, un niño que ha nacido en octubre de 2000, en España ahora hace cuarto, pero en USA lo meterían en tercero si los padres no traen el papel correspondiente.

4.    Informes escolares/notas en inglés. No especifican si quieren las notas del último curso o toda la historia del alumno, pero el hecho es que algunas escuelas (no todas) tienen diferentes clases del mismo curso y han distribuido a los alumnos según nivel (calificaciones).

5.    Carnet de vacunaciones. Se debe traer el original y preocuparse de saber la traducción de las vacunas. (Por ejemplo, los padres han de poder informar a la enfermera de la escuela de lo que lleva nuestra “triple vírica” porque en USA la ponen diferente.) Por suerte todas las vacunas son las mismas que en España, excepto la de la hepatitis B. (En España se pone a los 12 o 14 años y en USA en el primer o segundo año) Recomiendo poner la vacuna en España, porque aquí todo lo relacionado con la salud vale mucho dinero.

6.    Documento sobre el estado de salud del niño firmado y sellado por su pediatra. Es habitual que el pediatra español no sepa cómo redactar un documento así, de manera que yo diseñé un formulario, el pediatra firmó y yo después lo rellené (hay trampa, soy médico). Ver última página de este documento.

Proceso

Se deben llevar todos los papeles (absolutamente todos porque sino no sirve) a cualquier escuela. Entonces se envían al superintendent’s office que decide a qué escuela asigna a los niños según disponibilidad de plazas, idiomas que hablan, etc. Cuando se les ha asignado escuela llaman a casa (¡muy importante tener un teléfono de contacto!) para decir qué escuela ha sido asignada. Entonces se debe pedir hora a la escuela. Durante la cita se entrevista a los niños para ver cuánto inglés saben, cómo pintan, cómo pueden hacerles sentir bien donde no entienden nada…y se rellenan más papelitos.


The End. Espero que esta información sea útil a mucha gente.



HEALTH HISTORY
(Completed by Pediatrician)

Name of Child ____________________________________________ Sex__________________

Date of Birth (day/month/year)_____________ Place of Birth___________________


HEALTH STATUS

yes  no

__    __   ALLERGIES: To What___________________Treatment_______________________________

__    __   ASTHMA/BREATHING DIFFICULTIES Treatment ___________________________________

__    __   CONVULSIONS/SEIZURES/FAINTING SPELLS. . . . .Treatment__________________________

__    __   HEARING/EAR or VISION/EYE PROBLEMS. . . . . . . Treatment___________________________

__    __   OPERATIONS: Type & Date______________________________________________________

__    __   VARICELLA /CHICKEN POX DISEASE.  Date____________

__    __   OTHER MEDICAL ISSUES, including serious injuries, hospitalizations______________________

________________________________________   Treatment________________________________

__  __  CAN YOU CHLD PARTICIPATE IN FULL SCHOOL ACTIVITIES including PHYSICAL EDUCATION, RECESS and   FIELD TRIPS?  If no, explain.: _____________________________

__    __ DOES YOUR CHILD TAKE MEDICATIONS? List all medications with diagnosis, if not listed above.: _____________________________



…..……………………………                                                              ……………………………….
Pediatrician's name                                                                           Signature


Date (day/month/year)…………………….                       Place…………………

Official stamp, address, tel. or fax:


Judith (Barcelona)


COLEGIOS A MITAD DE CURSO en BROOKLINE (complementando el mensaje de Judit, Barcelona)
El proceso de inscripción de un niño a mitad de curso es sumamente fácil y sencillo, al menos así fue para nosotros en enero del 2010. La persona encargada de la escolarización de los niños extranjeros se llama Mindy Paulo, y es una persona sumamente amable y eficaz. Además, le encanta España y sabe hablar algo de español (estuvo un año en Córdoba), aunque yo no le oído hablar español.

Lo mejor es acudir a Runkle School, una escuela pública estupenda y con educación biblingüe en Español, donde María Marrero hará una entrevista al niño. Nosotros vivimos muy lejos de ese colegio y muy cerca de Devotion, por lo que nuestra intención era llevar al niño a este último. En la entrevista María nos dijo que su obligación es velar por los intereses del niño y no por las preferencias de los padres, por lo que nos recomendó escolarizar el niño ahí.

Nuestra preocupación era que hubiera muchos hispanohablantes y no aprendiera nada (al tener la posibilidad de hablar en castellano), pero ella señaló que los dos meses (mínimo) que va a necesitar para adaptarse al idioma los superará mejor teniendo posibilidad de comunicarse con otros niños en castellano que sin decir nada. Desde su punto de vista, el estrés que genera no poder comunicarse le impedirá progresar en su inglés.

En relación a la lejanía del colegio, el propio colegio hace la correspondiente tramitación con el autobús para que pase a recoger al niño.

Vidal (Pamplona)

COLEGIOS Y EDAD DE LOS NIÑOS

Es importante tener en cuenta que los niños menores de 5 años (o los que tienen cinco años pero los cumplen en el último trimestre del año) deben ir a guardería (pre-K); muy escasas en Brookline (donde yo vivía) y con muchos problemas de plazas. Normalmente son bastante caras. En enero del 2010 nosotros encontramos una que estaba muy bien por 300 $ part-time (de las 7,30 alas 12,30).

Vidal (Pamplona)




Y por supuesto pregúntanos lo que quieras sin compromisos:

Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla

 
Please update your Flash Player to view content.
English (United States)